瀏覽單個文章
johouse0825
Registered User
 
johouse0825的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 唐朝飲食集團(燕巢分部)
文章: 550
Unhappy 幾個問題想問各位

小弟最近看了一齣韓劇,叫做"醫道",在這中間小弟發現了幾個
不太明白的地方,就是
1.當時的韓國文化應該由中國傳過去的(有引用李白的詩),所以在
劇中,他們的文字並不是向我們現在所見到的韓文,而是中文字。
那麼現在所使用的韓文是如何演變而來的呢?

2.在劇中的韓國醫療是由醫官負責的,就好比是中國的御醫一樣。不
同的是,他們要當醫生要經過國家考試,而且還分宮醫和惠民兩種,
而且醫女這個職業也很特別。雖然像是女醫生兼護士,但地位還是比
男性要低,為什麼看中國的古裝劇好像都沒有類似的角色

這部劇真的不錯看喔,小弟個人覺得有收集的價值
     
      
舊 2004-02-19, 08:02 AM #1
回應時引用此文章
johouse0825離線中