瀏覽單個文章
Wonderer
Power Member
 
Wonderer的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: Taichung
文章: 664
回覆: 辛波絲卡〈Szymborska〉的英譯詩?

引用:
Originally posted by exashes
也許就在那個夜晚,你想起了幾米
想起了地下鐵,想起了辛波絲卡

是那樣地一首詩:

他們兩人都相信
是"一股突發的熱情"讓他倆交會。


"一股突發的熱情"??
你的不是梁詠琪翻譯的喔∼∼
他在電影裡面是說:
「瞬間併發的熱情」
我覺得這個翻譯比較好耶∼∼
舊 2004-01-04, 10:09 AM #5
回應時引用此文章
Wonderer離線中