瀏覽單個文章
Benny1979
Power Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Taipei
文章: 629
有很多東西是看字幕笑不出來的
friends 中,用到許多雙關語.必須
要聽的懂才笑的出來.
例如有一集 JOY 跟 RACHEL 買了一個
類似女用包包.其中有用到 unisex作為
笑點.聽力不夠的人,看字幕可能就一頭
霧水.不知道哪裡好笑.


美式幽默對台灣觀眾本來就是兩極化
的東西.有人認為王牌大間諜 Austin Power
三集都很爆笑.但是有人笑不出來.
舊 2003-11-25, 03:39 AM #35
回應時引用此文章
Benny1979離線中