瀏覽單個文章
Powers
Master Member
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 陋室
文章: 1,524
我也算遇到了這個問題,上個月下載了神氣活現的英文字幕

影片跟字幕第一句話就對不上,我用Subresync把第一句話對齊了以後,剛開始的幾句對白還對得到,再來就發現聲音跟字幕愈來差愈遠.我試著隨便從影片中挑一句對白做基準對齊,結果還是一樣,剛開始的幾句對得上,後面就愈差愈遠,一直以為是字幕本身的問題,索性火大不看了

今天興致又來,將tnt4兄的教學文章再仔細看一遍,原來是沒轉換字幕fps的因素,只怪自己看文章不夠詳細,沒養成良好的閱讀習慣,一個小問題才會延宕這麼久才解決 ∼∼

本來是要來提問題的,無意間發現這個主題,問題也圓滿解決,就順便胡言亂語一番了
舊 2003-11-18, 06:55 PM #7
回應時引用此文章
Powers離線中