瀏覽單個文章
phager
*停權中*
 

加入日期: Feb 2002
文章: 2,248
引用:
Originally posted by Phenix
聽你這樣講我更覺得糟~


全句意思大略是:

如果我上午的時候聽到並領悟了一個人生道理
這道理讓我圓滿了我對人生的缺憾
那麼就算我只能活到下午黃昏時~我這一生也不算白活了(要我死也可以了)~


大意大概是這樣~你的解釋只有解了"夕死可矣"這一句而已~(方向還不大對)


我是只有解釋 "夕死可矣" 啊.
"朝聞道".......不用多講了吧.

您用的的修辭比較漂亮. 意思有不一樣嗎 ???

"朝" "夕" 都是修辭罷了.
不用什麼下午黃昏啦.
反正就是說 聞道後 就算很快就死了也了無憾恨.
絕對不是什麼"可以去死了".........


真的要翻譯嘛:

道 是值得用生命去追尋的.

(小弟一直覺得 "道"這個字 還不要再解釋比較好........沒有什麼適當的字眼 可以替代.)
舊 2003-11-11, 12:36 PM #10
回應時引用此文章
phager離線中