瀏覽單個文章
riki-ryu
Advance Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 490
引用:
Originally posted by Jianzy
那個鑄刀師傅的名字
我爛爛的日聽告訴我聽到"服部半藏"
可是字幕打"八取大師"?
不知道我聽錯還是他翻錯?


以我看了那麼多卡通,玩那麼多電玩的經驗
那發音應該是「服部半藏」
畢竟我不會日文啦~
但日文中也有很多同音不同字的地方
就像一個很常見的日本女性名字「由美」
羅馬拼音是「Yumi」
而安達祐實的「祐實」發音也是「Yumi」

站上有沒有會日文的大大來指証一下吧~
不過連日本的字幕都打「服部半藏」了.......
__________________
十步之內,絕無偏差!
舊 2003-11-04, 06:22 PM #34
回應時引用此文章
riki-ryu離線中