主題
:
「caesar」是那國發音可以翻成「凱撤」
瀏覽單個文章
shinRong
Regular Member
加入日期: Aug 2000
您的住址: Taipei, Taiwan
文章: 72
引用:
Originally posted by micky17
那個應該不是比照英文翻的吧,德文裡的Johhan就是唸成約翰
Kaiser,德文唸起來比較像是"凱薩"...
我侄子叫「久亨」,他的英文名字就是 Johan。
2003-11-02, 09:32 AM #
22
shinRong
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給shinRong
查詢shinRong發表的更多文章
增加 shinRong 到好友清單