主題
:
有懂法律(商標法)的朋友幫個忙解答一下
瀏覽單個文章
fictinks
Power Member
加入日期: Jan 2003
您的住址: 李氏基金會
文章: 648
轉載自經濟部智慧財產局的智慧財產論壇回應~
作者 民間公證人陳永星 E-mail
回應日期 2003/10/29 PM 05:13:09
回應內容
淺見以為猩粒翻譯成SONY太過勉強,很難認定係名字之善意使用,如經認定有致他人混淆誤認則可能被取消網址之使用。 猩粒似乎應譯為HSING-LI
2003-10-30, 08:40 AM #
13
fictinks
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給fictinks
查詢fictinks發表的更多文章
增加 fictinks 到好友清單