再轉貼一帖一個香港人的另類看法
----------------------------------------------------------------
Xiren posted 12-19-99 12:21 AM PT (US)
曾見過一篇文章是說 -ese 是洋人當初稱呼劣種
人的字眼兒. 至於他們自己(優等的民族)則是用
-an (-ain)(german, american, etc.)
我倒不這麼認為。固然稱呼 -ese 的,以亞洲人居
多,但如:Portuguese, Viennese 就是例外;又,同
是亞洲人的 Korean, Indian, Indonesian, Malaysian...
也不用 -ese 啊!在下認為這較可能是根據音節(syllables)
多寡及字尾變化,使用不同的字根造字的結果。
推斷另一可能性為:稱呼亞洲人 -ese 是由馬可波羅
(Marco Polo) 而起。他的遊記是西方最早關於亞
洲的文獻,而他是義大利人,因此那些西方人對亞
洲人的稱呼始於義大利文。根據 American Heritage Dictionary
所提供的字源 (Etymologies) 記載:
-an: Middle English, from Old French, from Latin -anus, adj. and n. suff.
-ese: Middle English, from Italian -ese, from Latin -ensis, originating in.
當然,我不是語言學家或歷史學家,沒做過這方面
的考據或研究。
------------------------------------------------------------------------------
Viennese是維也納人,這算也是一種鄙視嗎?
或許英國人也瞧不起維也納人吧
