瀏覽單個文章
Godkiller
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Taiwan
文章: 1,566
說真的,字幕問題獨自奮鬥真累,以下是個人經驗!

.srt(繁體中文)用Time Adjuster調,且要另存新檔,因為字幕有些
會因此變成亂碼,故要用國人那套anSuber將字幕覆蓋,如此即可

.sub如果從頭至尾,只是差2-8秒不等的話,在.idx中加入語法,
如果還不行,請參照射手網的教學!
舊 2003-10-01, 01:18 PM #4
回應時引用此文章
Godkiller離線中