瀏覽單個文章
LBT
Regular Member
 

加入日期: Nov 2000
文章: 79
引用:
Originally posted by dighole
兄台您前文用"戲稱"二字形容"Sit, Wait And Talk",現在又正經八百的講"按兵不動(sit),等待(wait),協商(talk),老實講小弟實在不知道該如何回答您!


相對於"Special Weapons And Tactics"或是更早期的"Special Weapon Attack Team","Sit, Wait And Talk"自然是屬於戲稱."Sit, Wait And Talk"可不是我發明的,最早是由一些美國SWAT隊員說出來的,用以自嘲並說明他們的工作性質與一般人認知的"強勢攻擊"不同.

話說回來,您替自己的解讀錯誤轉移話題的功力還真不是蓋的.
舊 2003-09-28, 05:03 PM #99
回應時引用此文章
LBT離線中