Elite Member
您的住址: Coruscant
文章: 4,466
|
引用:
Originally posted by bubufirecar
其實實在有很多字都是字典怎麼找也找不到.
像最近有個新聞.
是商家彼此競爭.罵對方[討克兄].
然後法院判罰8萬的新聞.
電視新聞報導的時候.
都是用台語發音[討克兄]這個詞.
畢竟說國語沒人懂意思.
但是文字新聞就非得用文字來表示.
樓上網友說的用引號區別是不錯的方法.
|
第二個字應該是客,國文寫作討客兄,就是找男人的意思
__________________
|