瀏覽單個文章
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
引用:
Originally posted by Puff Daddy
就是有東西要爆炸啦... 要大家找地方躲!!!


查了一下網路, 發現老爹兄解釋的最接近原意, 如下:

“Fire in the hole” is an old miner's term that is also used in the military. It is shouted out whenever an explosion is about to go off.

(資料來源: http://www.google.com.tw/search?q=c...=zh-TW&ie=UTF-8)

詞彙的來源是 "老礦工" 的用語 ~
舊 2003-09-10, 07:33 PM #10
回應時引用此文章
strong離線中