*停權中*
|
引用:
Originally posted by AlexMa
我想Bee老大每回去趟匪區,不弄點艷遇誹聞之類的,一定會覺得此行很空虛吧
不過看了開頭Bee老大用了那麼多詞句來描寫葉大美女跟Bee老大之間的眉目傳情,心中有點存疑,老實說,編劇都很愛騙人,所以啊,眼見為憑!
因此,Bee老大,請速速把衛生紙,啊!說錯,是相片紙,提供出來,讓大家瞧瞧北京ㄦ的葉大美女,到底長的是什麼模樣ㄦ(偶都有捲舌兒喔 ).
|
剛看到這裡。。BEE老大譜還挺大~
半天不來續咖啡。。。
倒是看到幾個所謂的卷舌兒。。。
罪過罪過~也許是我多嘴,也許是我找k~
可我還是要說。。。
AlexMa兄~
模樣ㄦ還説得過去~
但北京ㄦ。。是絕對不用兒化音的~
用了反而是錯的。。。
有些字有些詞必須兒化(如果在北京說北京話)
但有些字有些詞就一定不能兒化
加了兒化,意思就變了~
比如,頭腦的頭。。
不加兒化的標準國語音,意思是頭腦的頭
但是,加了兒化~就變成領導、上級的意思了
比如:我們部門的頭兒~
好啦好啦~繼續看戯。。
葉大美女還不出來呀~  
|