說到七夜怪談,其實我個人是沒看過鈴木光司的原著小說,
所以不知道日本版的有沒有照小說來拍?
還是有自行加料或刪減?
但是看完西洋篇後,
再把日本版的1,2,0拿出來看一次,
我發覺日本版中有好多細節都是能跟續集銜接上的,
然而有些細節在西洋篇中卻不見了,不然就是都被改了,
例如日本貞子是被父親推入井中的,因為當時母親已經死了,
而且被推入井中的是當演員的大貞子,而不是小貞子,
如果日本版是照原著拍的,
那西洋篇若要拍續集可能會跟原著差很多,
以前並沒有覺得日本版很好看,
但是看完西洋篇後,我個人是覺得日本版好看多了。
