瀏覽單個文章
Jack66
Major Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 台北
文章: 208
Angry

引用:
Originally posted by CyberKnight
我不要火星文啦!!!!

為什麼華納的三區幕後,導演講評等就可以有中文呢?
像阿瑪迪斯,飛越杜鵑窩等,
看了之後才更能體會該片隱藏的涵意....
這到底福斯,派拉蒙的原意,
還是咱們三區出版商不重視呢?
看來只能奢求這些大老闆們,多注意一下消費者卑微的請求吧...
舊 2003-05-31, 04:56 PM #16
回應時引用此文章
Jack66離線中