Elite Member
|
那個「(社)日本音樂著作權協會」
只是為了宣揚「不得轉拷、重製」等等一般違規事項
而其實
你看前面就有人說過, 在amazon買DVD, 錢他們是照收,
但也不忘提醒「購買商品在所在國家內有任何法律問題請自己負責」
A:這就奇怪了,別人的國家都沒啥法律問題要購買人去負責,台灣民眾買個東西就要這麼做賤自己啊!不合理吧!你喜歡抱廠商大腿,我們可不想學你這麼沒有格調喔
有同意的才可輸入, 大家要乖乖喔
A:是你不乖,大家都同意輸入啊!只有沒天良的廠商在阻饒而已啊
要學著尊重著作權人的意願
A:我們很尊重著作權人的意願啊,我們還很盡力的買他的著作,讓他收入一點都沒短少啊
因為每個國家屬不同發行區域
有輸入權的才能販售
A:白癡!著作權人沒不同意輸出到國外啊,相反的他們樂意的很,如果真的有損及著作權人的權益,這些著作權人早就限制當地輸出到國外了!你又何必甘願為奴,把自己綁手綁腳起來,除非他損害了你們的利益
你上面提的買法若合法
會沒有人想要做宣傳行銷
因為做了宣傳行銷後
著作物知名度和銷路卻由其他暴利零售店不費吹灰之力獲得
A:講了那麼多次的暴利零售店,也沒見你提出他們獲得的是多暴利,倒是有網友提出沒天良廠商在沒有競爭壓力下賺取暴利的實證
零售店打出「這就是電視上的"魔鬼xxx"電影」
而影片中文名字並不是零售店所起名
被胡搞一次後
下次就沒有人要做宣傳了
A:你現在是活在那個年代
除了在這地區著作權人的作品知名度大幅下降外
並且中文片名大家都來亂取一通
其他著作物也是差不多的情形
例如哈利波特的新小說
可能就會出現「侯里伯特兒」「海狸破土」等等不一致的書名
著作物在本區亂成一團
A:哈哈哈!還有沒有啊,自己胡扯一通你也寫的這麼開心啊
所以說為了少數崇洋者而亂著作權人在本區發行意願
A:崇洋媚外!這些片商當之無愧,幹嘛沒事去代理啊!哈哈哈
想要對自己著作物作適當行銷都不行
都被小貓兩三隻給破壞
台灣只會被國際恥笑
因為全球著作人之著作物在台灣都是一團亂
A:追根究底,這些都是爛財團搞砸的,別賴到我們消費者的身上
台灣著作物若要輸往其他國家, 也會遭遇相同亂
著作人最痛,少數崇洋者卻一點也不介意
A:會介意的只有你們這些爛財團而已吧,我們可是多多益善,歡迎輸出,只要不是給我搞盜版就好,真品盡量流通,越多越好,我的權益才會大幅增加
__________________
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
不斷持續學習,不斷保持懷疑
才能不斷成長,成就豐富知識
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
|