這位s非人者,又如何能解釋哥倫比亞所發行的一、三區共通規格的片子呢?依牠一貫的說辭,美國電影公司何必在一區dvd中加入中文,何況不止一家這樣做,環球的回到未來也是二、三區共通的,足見牠那套八大執意分區的做法的說辭已經是不攻自破了,連牠老抱著大腿的電影公司都相繼推出跨區的dvd了,牠還老死守著dvd分區的說法...咍...還好意思發明「不當發行之他區dvd」這種笑掉人家大牙的說辭!所謂的不當發行即為盜版,我們正當買進他區正當發行的真品dvd,這跟盜版相較,何者損害原著作權人權益較大?只要是思緒清晰的正常人都分辨得出來....
不過呢!非我族類、不足以溝通也...
翻成白話就是...跟一隻蟑螂說人話,牠怎麼會聽的懂呢...
