主題: Project Takako!
瀏覽單個文章
willliu
Advance Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 我也不知道
文章: 437
回覆: 回覆: Project Takako!

引用:
Originally posted by kevin8765
一般網路上製作字幕,倒是很少人會直接用ssa格式編輯,用srt應該比用ssa較方便才是...


我之所以用ssa是因為ssa配合vobsub播放avi檔 可以達到一些我要的效果
如果各位能把自己的DVD轉成Divx avi的話 觀看的效果應該是最好的
不過我不希望因此助長盜版!!

anyway
online converter我剛try過了 有些中文字似乎沒有辦法轉出來
等我把所有的曲目都完成以後 再來care這個問題
目前完成度85% 我會在這一週內就完成

原則上 會有兩個ssa檔 其中之一是unicode編碼, 再加上一個srt檔

讓各位久等了 抱歉抱歉
__________________
FLCH SPD, VNAV SPD or V/S? that's the question
舊 2003-02-17, 05:01 AM #14
回應時引用此文章
willliu離線中