![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 軟體字幕討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
- - 有沒有人可以再修正"殺手公司"的字幕~
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=98757)
|
|---|
有沒有人可以再修正"殺手公司"的字幕~
有沒有人可以再修正"殺手公司"的字幕呢
http://www.papadvd.com/simple_title...p?p_code=102065 GUNS AND TALKS 因為DVD裡面都只有英文跟韓文~ 也已經有人翻譯中文字幕~ 翻的不錯~但是希望能像 野蠻女友 那樣 在修正的比較近意思 可惜我英文不夠強~不能幫忙~ 從這轉來的 http://unity.starwcn.net/showthread...=&threadid=7721 作者:suson 如有違站規或者其他的話~可以刪除~ |
我臉上也沾點光阿﹐呵呵~~~~~~
|
這是我上個月依據英文字幕自己翻的
剛稍微修改了一下 有需要的人拿去看吧 |
哦~翻的也很好哩~
啪啪~ 謝謝分享~ |
修正了一些原本英文字幕就錯誤的地方
校正了一些打字上的錯誤 將一些比較直譯的句子加以修飾 |
我沒有影片.不過我會保留字幕!
謝謝分享! |
duron12兄的版本真的翻的不錯,這部片還蠻好笑的,尤其是女學生哭的那段
元斌說要幫他殺人那段真的是太好笑了,^^ |
真的翻譯的很不錯!看起來感覺都很順暢,雖然不懂韓文,不過字幕跟劇情都搭的滿合的!
至於韓國人名的部分,有人懂韓文的嗎?如果能把英文拼音翻譯成中文名字,那就更完美了! |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:19 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。