![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 被講"slope eyes"是種很嚴重的事嗎?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=985915)
|
---|
被講"slope eyes"是種很嚴重的事嗎?
看到美劇有個白人講了這句,亞洲裔的主角整個臉色大變。(就是這種不可思議的表情)
我看大陸的翻譯叫"吊眼",請問住在外國的朋友,這是不能說的嗎? 我知道"chink"(清客佬)是不能講的。 |
嗯~
我住國內的,自刪…… |
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=slope
A derogatory term/slur used for the purpose of describing a Vietnamese/Asian person. Describing the slope of their eyes 種族歧視用語,專罵越南或亞洲人用的。 Gran Torino: "Hey, what the hell do you think you’re doing with my car you yellow gook slope?" 例句翻譯: 嘿!你他媽的想對我的車幹嘛? 你這死黃種吊吊眼 |
應該是有點嘲笑亞裔鳳眼特徵的意味...... :rolleyes:
|
引用:
或許受到美國電影中的中國人反派角色「傅滿洲博士」(Dr. Fu ManChu)刻板印象的影響,亞洲人聽到這個詞,恐怕不會很高興吧! |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:16 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。