![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 公主病最先起源於..
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=979223)
|
---|
公主病最先起源於..
[YOUTUBE]U7wzR6R2BF8&feature=player_embedded[/YOUTUBE]
|
720P/1080P版
[YOUTUBE]MjuioxC5WwA[/YOUTUBE] |
居然黑我的雷姆斯汀樂團 :mad:
公主病起源?你自己去看迪士尼裡面的公主有哪個不是嫁給"外國人" :laugh: |
公主病最先起源於..
我比較想知道這首歌的中文台詞等等
代表啥意思.......... |
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus
一、二、三、四、五、六、七、八、九、出局。 Alle warten auf das Licht 大家都在等待那道光 Fürchtet euch, fürchtet euch nicht 害怕嗎?免驚。 Die Sonne scheint mir aus den Augen 太陽閃到我的眼睛 Sie wird heut' Nacht nicht untergehn 今夜她(他)將光芒閃耀 Und die Welt zählt laut bis zehn 全世界為他大聲數到十 Eins 一 Hier kommt die Sonne 太陽來了 Zwei 二 Hier kommt die Sonne 太陽來了 Drei 三 Sie ist der hellste Stern von allen 她(他)是最亮的一顆星 Vier 四 Hier kommt die Sonne 太陽來了 Die Sonne scheint mir aus den Händen 太陽的閃光從我的雙手溢出 kann verbrennen, kann euch blenden 能灼傷、弄瞎你(我)們 Wenn sie aus den Fäusten bricht 當她(他)一拳揮出 Legt sich heiss auf das Gesicht 我的臉頰表面灼熱痛苦 Sie wird heut' Nacht nicht untergehn 今夜她(他)將光芒閃耀 Und die Welt zählt laut bis zehn 全世界為他大聲數到十 :laugh: |
是公主太大隻還是有七個小矮人?
|
引用:
補充說明一下,因為太陽在德文裡是陰性名詞,所以直接用「她」就對了。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:58 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。