![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - Whatsapp 簡稱為 App 外國人聽到會笑啦XD
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=941546)
|
|---|
Whatsapp 簡稱為 App 外國人聽到會笑啦XD
轉帖自mobile01論壇!
這文章深得我心,遇過的人十個有九個搞不清楚,whatsapp不能簡稱app啦! 這給外國人聽到會被笑啦...... App 不是 WhatsApp 啦! 外國人可能學錯了用法 回你:「什麼?」的時候,變成「殺小?」 身為種族語系的我們當然一笑置之 並非真的有「惡意」的說,我們用錯會被笑。 只是 App 這個字,就像e-mail這個單字一樣具有「世界性」共通意義。 小弟也只是單純希望國人能都明白 App 這個時代新字詞的意義! (e-mail 也是上個時代新字) 我們自己改成簡便用語意當然立意良好 iPhone = 唉鳳 Before = b4 火星文也是建立在本意相通,或是意義相近上。 但假如今天把 「e-mail」 解釋成「網路」( 因為網路能傳郵件?)意義全錯總不好吧... 當然正名歸正名,小弟單純宣導國際上最普遍的用法,學不學改不改在個人。 |
引用:
oh. 閱......... |
閱...
我也常常在想!! APP 到底在講哪個軟體阿!! :flash: |
從沒聽過這種說法..... :rolleyes:
|
支持
但網路貼文閱讀人口有限 建議朝八晚六到交流道舉牌 對了 Before = b4 是老外自己改的 不是我們 |
很討厭那種編碼網址,開發這種app也非加密不知道有什麼用
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=627&t=2343057 http://www.myapp.com.tw/app-不是-whatsapp-啦!/ |
喔....以後講的時候先留意一下旁邊有沒有外國人 :laugh: :laugh: :laugh:
|
引用:
這個在星艦迷航記電影版裡也有這個用法.. 就是DATA犧牲自己救了艦長之後, 另一台似乎是早期試作機就叫做 B4 帶有 before 的意義. |
從未聽周遭有人講錯過:confused:
引用:
|
身邊從沒聽過有人說錯...
詞目:坐井觀天 注音: ㄗㄨㄛˋ ㄐ|ㄥˇ ㄍㄨㄢ ㄊ|ㄢ 出處: 唐•韓愈《原道》:「坐井而觀天,曰天小者,非天小也。」 釋義: 坐在井底看天。比喻眼界小,見識少。 喻視野狹隘,見識狹小。 例句 我弟子虛度一生,山門也不曾出去,誠所謂坐井觀天,樗配之輩。(明•吳承恩《西遊記》第十六回) 他這種坐井觀天的見解,實在很難讓人接受。 你不用心去看看外面的行情,卻指望有大成就,你這樣坐井觀天是不行的。 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:29 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。