![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 這是翻譯機翻的嗎?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=927555)
|
---|
這是翻譯機翻的嗎?
![]() 這至少有10年以上歷史了,還請英文高手來指點一下! :confused: |
不就是棍子不用的時候記得收回阿
哪裡怪 ? :confused: :confused: :confused: |
感覺是有點怪,
用"while don't use" ?? 改為"after use" 是否更好, 我的英文也是半調子, 請英人逹人指正。 |
引用:
除了這子句有問題之外, withdraw的問題更大 .... :laugh: |
嗯...
![]() |
用孤狗翻譯"搖桿使用完畢請收回"得到如下結果[Please stick to recover after use]
![]() |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:31 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。