PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   周董的英文;老外都尷尬之青蜂俠訪問篇 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=917249)

E.A.G.Y.O.O 2011-01-17 10:03 PM

周董的英文;老外都尷尬之青蜂俠訪問篇
 
http://www.youtube.com/watch?v=AwkM5WrswvE

實在有點替他捏一把汗.......... :ase

慕凡 2011-01-17 10:10 PM

嗯...
 
引用:
作者E.A.G.Y.O.O
實在有點替他捏一把汗.......... :ase


他能講這樣很不錯了.

花了我快十年我還學不到英文的真正的10/1.

他在短時間內而且在他這種忙碌生活的範圍內, 算是非常可取的.

老話.

我在PCDVD海幹他沒數一絕對也能排二三.

不過我必須說的是他這次真的是挑對劇本, 也有表現出他在語言方面在他能力所及範圍內的努力.

希望他下一部還是挑對劇本.

z.. 2011-01-17 10:15 PM

我敢說,已經比國內一堆大學生強上太多了嗎? :rolleyes:

fuckoil 2011-01-17 10:17 PM

為什麼不直接找一個翻譯的訪問就好了

這樣我看了就覺得好辛苦

慕凡 2011-01-17 10:19 PM

嗯...
 
引用:
作者fuckoil
為什麼不直接找一個翻譯的訪問就好了
這樣我看了就覺得好辛苦


發哥上美國脫口秀是根本沒翻譯的.

成龍就算英文後來也不怎樣也是沒翻譯的.

美國市場對外人來說很多方面是極端難的.

所以周董這次這樣我給他肯定.

莫名一言 2011-01-17 10:22 PM

我覺得算不錯了
雖然我也不是說特別喜歡他
但感覺得出來滿努力的
比一堆只會嘴砲的人厲害多了 :o

sibaken 2011-01-17 10:34 PM

引用:
作者fuckoil
為什麼不直接找一個翻譯的訪問就好了
這樣我看了就覺得好辛苦


問題也可以先翻成中文,先簡單準備一下,

加入一點點笑料,自嘲一下自己的英文也不妨,

你看主持人就幫他做球,做得相當漂亮,

可惜他沒好好接球,乾脆直接把準備好的稿子拿出來,

念上幾句,或是作狀丟掉,再加一點臨時掰的英文不是很好。

畢竟這是宣傳,不管你英文好還是不好,

你發揮魅力要引起觀眾走進電影院的念頭。

:laugh: :laugh: :laugh:

herry_jo 2011-01-17 10:49 PM

http://www.youtube.com/watch?v=IZwjhQ0jG2o&NR=1

翻譯長的不錯~~ :like:

霹靂遊俠 2011-01-17 10:50 PM

他以前英文更爛,這樣已經很不錯了

lueldose 2011-01-17 10:52 PM

學習語言本來剛開始就是這樣的
要學語言就是要敢講出來
我覺得周董這樣很棒了
以後會說得更好


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:54 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。