PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   Harry Potter字幕檔(srt) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=86960)

Benny 2002-03-30 09:41 AM

Harry Potter字幕檔(srt)
 
煩請翻譯高手校對修正!:D

supfws 2002-03-31 05:04 AM

哈利波特蠻期待發DVD, 雖然還有幾個月啊!......~~

wide 2002-04-01 07:55 AM

請問這個字幕是之前的版本嗎...?
有點冒昧
由於之前我也有抓到一個版本
但可能其更源頭的英文字幕便有省缺
是以有些對白怪怪的

例如第16句:
16
00:02:32,653 --> 00:02:34,988
只是飛過布里斯多時有一點緊

在我今天找到的一.srt英文字幕是:
just a little tight flying over Bristol

參照原文及中文小說為:
..."He fell asleep as we was flyin' over Bristol."
...「他在我們飛過布里斯托的時候睡著了。」

目前有找到另一個.ssa的版本為:
The little tight fell asleep just as| we were flying over Bristol
原字幕漏掉了「睡著」一句

後來還有從之前下載的中文字幕裡
發現更多的缺憾....是以怕此一字幕仍不夠完美
(我是都還沒看過哈利波特啦! 第一次....想獻給完美)
之前本來要以中文小說為範本
譯一次字幕
因其英文字幕缺句太多才作罷
畢竟我覺得,這也是部經典大作
該用嚴謹的態度對待
.SSA這個版本到http://netspace.net/divxstation/subtitles.asp找得到
大家可以參考一下

wide 2002-04-01 03:04 PM

po錯勒,MicroDVD格式才是
這要怎麼轉成.srt有人知道嗎??
http://home.pchome.com.tw/life/widec/3925.rar

wide 2002-04-02 10:55 AM

試譯了一下…
可惜上面這些字幕全都缺漏太多
不時缺這,漏那的
翻半個小時就翻不下去勒
還是等五月再去租來看好了...

burhom 2002-04-02 11:08 PM

引用:
Originally posted by wide
po錯勒,MicroDVD格式才是
這要怎麼轉成.srt有人知道嗎??

用vobsub所附的程式SubResync讀入字幕檔然後另存新檔選srt格式就好了


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:10 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。