PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   疑難雜症區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=34)
-   -   以下句子有人能幫忙翻譯成英文嗎? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=845139)

狠角色 2009-03-23 11:46 PM

以下句子有人能幫忙翻譯成英文嗎?
 
要做婚禮投影片用的
不確定自己的文法是對的
想請大家幫個忙


假使我生老病死, 你還會愛我嗎?
是的, 我將會盡我的生命之力永遠愛你


你有多愛我呢?
我無法形容我有多愛你, 但知道你是我的唯一


如果有來世
我依然會選擇與你長相廝守


還請各位幫忙

laiokane 2009-03-24 01:35 AM

小弟試試看,不過我不是外文系看看就好

假使我生老病死, 你還會愛我嗎?
Do you still love me, when I sick old even die?
是的, 我將會盡我的生命之力永遠愛你
Yes, I will do my best for love you

你有多愛我呢? How deep I love you?
我無法形容我有多愛你, 但知道你是我的唯一
I can not explain how I love you, but I know you are my only

如果有來世
我依然會選擇與你長相廝守
If have next lifetime
I still walk with you forever
上面這句對我太難了

ape821 2009-03-24 08:49 PM

假使我生老病死, 你還會愛我嗎?
Will you still love me from now henceforth to regardless of the environment, the decrease health until death?

是的, 我將會盡我的生命之力永遠愛你
Yes, I will admire you, respect you, and love you forever, steadfast to death

你有多愛我呢?
How much do you love me?

我無法形容我有多愛你, 但知道你是我的唯一
I cannot explain how much I love you, but you are my unique

如果有來世
If still have the future, I will wish can be with you forever.
我依然會選擇與你長相廝守

參考看看吧 :) :)

Jorja 2009-03-25 06:50 AM

有一點怪怪的,老病死? "即使我出生,你還會愛我嗎?" :confused:



假使我生老病死, 你還會愛我嗎?
是的, 我將會盡我的生命之力永遠愛你
Will you still love me when I am aged, ill, or even dying?
Yes, I will do everything in my power to love you.


你有多愛我呢?
我無法形容我有多愛你, 但知道你是我的唯一
How much do you love me?
I cannot describe my love for you, but I know you are my one and only love.


如果有來世
我依然會選擇與你長相廝守
If there's life after death, there will be no one else I want to be with but you.



參考看看...
(建議不要用縮寫,比較正式)

狠角色 2009-03-25 07:44 AM

對啦 是有點怪怪的 :ase
生老病死就中文很口語的說法 只是隨口而出
發文的時候沒想到這麼多 :jolin:

小建 2009-03-25 08:26 AM

請問新人有英語系的外國人嗎?
請問賓客有多少比例是英語系的外國人?

保持用你最熟悉的中文不好嗎?
為何一定要弄英文? :flash:

19wood53 2009-03-27 09:01 AM

講這麼多老話,十有八九會離婚

換個有創意一點的咚咚吧

狠角色 2009-03-29 04:43 PM

既然你不禮貌再先
那我對你不用客氣

一種米養百樣人
不祝福沒關係
至少要有口德
狗嘴吐不出象牙


bqin 2009-03-30 05:56 AM

來試試 Google 翻譯的程度如何吧~ :D

引用:
作者Google 翻譯
If my sickness and death, will you love me?
Yes, I will make my life the power of love you forever


How you love me?
I love how you describe me, but I know that you are the only


If there is an afterlife
Choose me and you will still be厮守appearance


看來"廝守"這個詞對 Google 來說太深奧了 :laugh:

laiokane 2009-03-30 03:23 PM

引用:
作者19wood53
講這麼多老話,十有八九會離婚

換個有創意一點的咚咚吧


這樣講實在是太過分了
人家結婚干你屁事
不想幫忙就算了還說這種話


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:34 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。