PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   「活動」ACG日本語通譯聯盟2007年動漫翻譯找碴大會開鑼囉 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=748102)

OZHHC 2007-09-30 10:03 PM

「活動」ACG日本語通譯聯盟2007年動漫翻譯找碴大會開鑼囉
 
站長抱歉,借一下版面。

有鑑於最近自家版上冷清,也許久不見同好前來踢館(不論是挑自家是其他作品的翻譯不甚理想的部份),所以開始徵求各位同好一起來找碴。無論是翻譯錯誤,翻譯通順度不理想,甚至自認自己可以翻得更好,將特定句子取而代之都是絕對歡迎的。如果是敝團參與之作品的話,一定會找到當時負責的譯者一同協助解釋與說明。

活動標準格式為:
片名/書名:該片的中文與日文片名,或漫畫書名
出版商:請順便表列一下代理商名
話數/冊數:該橋段出現的話數或漫畫的冊數
時間/頁數:該橋段出現的時間點,或漫畫的頁數
原文:原文內容,漫畫如果有困難取得的話,再一起想辦法
截圖:請盡可能提供貼圖
譯文:中文出版物的原譯文(也就是覺得有古怪的地方)
批:提出自己感覺有問題的橋段,並提出自己的見解。

團版網站:
http://www.acg-dream.com/vbb/forumdisplay.php?f=98

翻譯團參與作品列表:
http://www.acg-dream.com/vbb/showthread.php?t=14343

活動版面:
http://www.acg-dream.com/vbb/showthread.php?t=17276

期待各位的熱情參與,如果是自家翻譯的問題,保證有問必答喔。(笑)

seiya2000 2007-10-01 09:30 AM

This Account Has Been Suspended
Please contact the KalypsoWeb.com billing/support department as soon as possible at .

Luger 2007-10-01 05:20 PM

連結好像掛了 修一下吧

OZHHC 2007-10-02 12:56 AM

抱歉,今天一早站長通知說ISP端有點trouble,過兩天就會修好了...。
真是抱歉。(看來活動一開始就該先批批自己的運氣啦)

OZHHC 2007-10-02 08:31 AM

問題修復完畢囉,還請舊雨新知抽空參加活動囉。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:24 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。