PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   有眼尖大大可以看出這截圖的字體是哪種嗎 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=683962)

maikoisme 2006-12-29 07:56 AM

有眼尖大大可以看出這截圖的字體是哪種嗎
 
如題
因為感覺幹決字型很美
有點像是在電影院的那種字幕
雖然不知道作者用啥軟體製作此DVD
可以切換中英文或是同時產生

BEE 2006-12-29 09:33 AM

引用:
作者maikoisme
如題
因為感覺幹決字型很美
有點像是在電影院的那種字幕
雖然不知道作者用啥軟體製作此DVD
可以切換中英文或是同時產生


這是 原始 英文 Window 的得內設碼 類似 Arial 字形 通過繁體版 內碼 而相容出來的基本字形。

*停權中* 2006-12-29 01:56 PM

BEE大您是在說英文嗎? 樓主說的應該是中文..

PS: Look, Tracy翻成 "看吧, Tracy" 就像是 "Oh, Boy!"翻成"喔, 男孩!" :jolin:

PS2:這中文字哪裡美了? :shock:

PS3:看字型的醜樣就知道是ConvertXtoDVD做的. :laugh:

PS4:PowerDVD等播放軟體可以簡單地在播放時秀出兩套字幕.

maikoisme 2007-01-01 03:48 PM

引用:
作者*停權中*
BEE大您是在說英文嗎? 樓主說的應該是中文..

PS: Look, Tracy翻成 "看吧, Tracy" 就像是 "Oh, Boy!"翻成"喔, 男孩!" :jolin:

PS2:這中文字哪裡美了? :shock:

PS3:看字型的醜樣就知道是ConvertXtoDVD做的. :laugh:

PS4:PowerDVD等播放軟體可以簡單地在播放時秀出兩套字幕.

這位大大我的確是指中文字型
因為我每次只能用新細明體
實在是不好看啊
那大大有推荐的好看字型嗎
我蠻喜歡電影院得字型
反正明亮舒服的就很好
兩套字幕用KMPLAYER是OK
但是轉檔時候想要下方同時掛上中英文就好難做到@@

y52wong 2007-01-02 08:38 AM

請參考這些post:

http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=646430

http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=588290

y52wong 2007-01-02 08:43 AM

差點兒遺忘了這個。

http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=665765


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:56 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。