PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   問一句日文的翻譯 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=665785)

Vicious 2006-10-25 02:54 PM

問一句日文的翻譯
 
在一個日本網站看到有東西想買, 但是沒找到有沒有說寄不寄海外.

只在信用卡付款方法處看到這句
"ネギ、海外ザソ決済シスベネエソザ、ィ了承ゑクイゆ。"

請問這句怎麼解? 謝謝.

simon9331 2006-10-25 03:08 PM

http://www.excite.co.jp/world/chinese/

從這網址翻譯的,結果如下:

"同時,因為成為在海外的結算,請諒解。"

大概是不接受吧?

LJI 2006-10-25 03:12 PM

你應該是用了"Unicode補不完計畫",所以小弟看不到你的日文... :ase

Vicious 2006-10-25 03:37 PM

引用:
作者LJI
你應該是用了"Unicode補不完計畫",所以小弟看不到你的日文... :ase

我沒有裝"Unicode補完計畫", 那些日文是在IE上copy & paste.

引用:
作者simon9331
http://www.excite.co.jp/world/chinese/

從這網址翻譯的,結果如下:

"同時,因為成為在海外的結算,請諒解。"

大概是不接受吧?


web版的翻譯非常不可信...

我之所以懷疑它可能寄海外是因為地址都市縣一欄有"其他"這選項,
如果不寄海外應該沒有這選項的.
但是令我猶豫的是它說免運費!?
還是我應該寫信去問一問?

Zodiac 2006-10-25 03:52 PM

引用:
作者Vicious
我沒有裝"Unicode補完計畫", 那些日文是在IE上copy & paste.



web版的翻譯非常不可信...

我之所以懷疑它可能寄海外是因為地址都市縣一欄有"其他"這選項,
如果不寄海外應該沒有這選項的.
但是令我猶豫的是它說免運費!?
還是我應該寫信去問一問?


在下用日文版 Windows 的 IE 也看不到那些假名字體。

藍色&憂鬱 2006-10-25 03:58 PM

引用:
作者Vicious
web版的翻譯非常不可信...
那個網站翻譯的結果個人認為
比台灣某家軟體公司的日翻中翻的好多了

猛虎魂 2006-10-25 04:02 PM

我也看不到 :confused: :confused: 可以吧日本網站的.網址貼出來嗎

藍色形式 2006-10-25 04:14 PM

UNICODE補爛計畫之日文字沒安裝是看不到的
XP內建的IME才是王道阿
顯示不出來我也沒辦法幫你看了
ほほ...

yhnui 2006-10-25 04:37 PM

また、海外での決済となりますので、ご了承ください。

第一個字ま(C765) 已經是大五碼的範圍
不用FF跟網景是看不出來的

Vicious 2006-10-25 04:37 PM

引用:
作者藍色&憂鬱
那個網站翻譯的結果個人認為
比台灣某家軟體公司的日翻中翻的好多了


暫時試過最好是Cross Language這間日本公司出的翻譯軟體



麻煩了各位, 我剛剛寫了信去問.
希望寄海外吧... :cry:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:41 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。