PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   轉貼:MLB/教練與隊友眼中的王建民 沉穩與幽默讓他走得更遠 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=640231)

Haung 2006-07-28 06:13 PM

轉貼:MLB/教練與隊友眼中的王建民 沉穩與幽默讓他走得更遠
 
轉貼:

http://www.ettoday.com/2006/07/28/341-1971629.htm

MLB/教練與隊友眼中的王建民 沉穩與幽默讓他走得更遠
2006/07/28 17:59
實習記者林柏翔/綜合報導

王建民靜靜地坐在休息室裡他的置物櫃前聽著他的iPod,沒有人注意到他,而建仔也絕對不是一個會讓球隊情緒激昂的人。另外一方面,洋基的三壘指導教練Larry Bowa,總是喜歡在從浴室走到教練室的這段路上對著球員大吼大叫,一天他的目標轉到這位安靜的台灣球員王建民身上。


「你在做什麼啊?王!」Bowa的吼叫聲打破了休息室的安寧,雖然Bowa看到了王建民被汗水浸濕的背,但還是暗示建仔沒有做好賽前的例行工作。建仔只能用滿臉疑惑看著Bowa,假裝聽不懂Bowa在說些什麼,建仔的回應幾乎耍了Bowa。「每一次我這樣對他,接下來他就投了8局的球。」,Bowa向對此感到困惑的夏康(Shawn Chacon)解釋為何他要這麼做。

似乎是壓力刺激了建仔,讓他在才26歲的年紀就已經成為最好的年輕投手之一,而事實上,沉默寡言的他其實也很幽默,所以才能在洋基隊適應良好。在比賽開始後,建仔開了個玩笑回去。當洋基準備開始他們第1局的進攻時,建仔向在球員休息區的Bowa大喊「出去!」暗示Bowa該上場到三壘指導區了。

「他還沒有很清楚地知道他在球隊的位置。」Bowa說,「但是每個人已經用不同的眼光來看他,大家視他為一個明星,視他為很有價值的球員。每當他上場投球,大家都很依賴他。」

不論何時建仔的隊友談論到他,他們總是會提及兩件事情,建仔感受不到壓力及王建民擁有致命的伸卡球。

第一件事情讓這個職棒二年級生得以在這壓力鍋中投球。

「我相信已經有很多事發生在他身上,但是我從來沒有看過他對任何事情表現出興奮或難過。」穆西納(Mike Mussina)笑著說,「我不知道是因為語言的隔閡或是他本來就是這樣子,但是身為一個投手,能夠這樣是件好事。」

6月18日在華盛頓,建仔帶著1分的領先上場投第9局,沒想到被敲出再見全壘打落敗,建仔回到休息區時狠狠地怒摔手套,這也是唯一一次洋基的教練與球員能夠記起他們看到王建民有情緒的表現。

隔天,投手教練Ron Guidry與建仔開了個玩笑,告訴建仔下次要他完投時,他最好能完成任務。Guidry還跟建仔說,如果建仔下次先發沒投好的話,隔天他會跟建仔在牛棚裡打架。建仔在下次先發時投7局並且帶走了勝利。「我已經知道沒有事情可以真正困擾著他了。」Guidry說:「我不知道是否他不知道他現在處在什麼位置,以及所有這些特質代表什麼。他就是上場投球並且盡他所能將他的工作做到最好。」

問建仔是否他對自己的成功感到高興時,建仔搖搖手,好像說著「還好啦!」「可能是幸運吧。」建仔帶著靦腆的笑容說,「我想要表現得更好、更好、更好。」

捕手波沙達(Jorge Posada)毫不遲疑地說,王建民擁有現在洋基先發輪值投手當中最好的資質。Guidry認為如果王建民在未來幾年沒有在其他球隊的話,他會成為洋基隊的王牌。

雖然王建民投的球可以和強森(Randy Johnson)一樣快,可是他每9局的三振數卻低到3以下。Guidry說王建民如果想的話,他可以用150公里以上的快速球扳倒對手,但是王建民寧可用他毀滅性的伸卡球解決對手。「這是他賴以維生的武器。」Guidry說,「這就像是一顆保齡球。當你看到對手打它,它哪裡都不會去。」

建仔是在北體唸書時學到伸卡球,但不是這顆讓對手敲出滾地球出局的球路,讓建仔在他的第二年球季就像個穩定的老將。「我想亞洲球員在來到這裡之前都受過很好的學校教育。」Bowa說,同時他也用松井秀喜作例子,「他們的工作道德第一,他們一路上就被教導該如何打比賽,該用尊敬的態度比賽。」

王建民對水手的比賽就是個很好的例子。建仔在該場比賽不斷地陷入危機,A-Rod的三次失誤更是幫了倒忙,但是建仔沒有失去他的冷靜,並且依舊拿下該場比賽的勝投。被問到關於該場比賽的失誤,建仔只是說:「沒有人是完美的。」

雖然建仔是在去年才在大聯盟初登板,但感覺建仔好像已經在聯盟打滾多年。總教練托瑞(Joe Torre)說,從建仔身上所展現出的如老將般的沉穩讓他感到很開心,現在托瑞依賴建仔每五天讓牛棚好好休息一次。「我們依賴他。」托瑞說,「當你把他與強森放在一起比較,他也不會遜色。他已經贏得了大家的注意,很不幸的(因為他還年輕),我們還是希望他能一直做得很好。」

儘管建仔已經成功,但王建民依舊對很多球隊而言是個陌生的投手。

水手的打擊教練Jeff Pentland在7月17日面對王建民之前,除了一顆很好的伸卡球外,並沒有聽過太多建仔的消息,在花了幾個小時觀看建仔的錄影帶後,Pentland拿建仔與藍鳥隊前賽揚獎得主Roy Halladay做比較。

「我很確定他不在乎別人是否知道他是誰。」菲利普斯(Andy Phillips)說。

這就是建仔的樣子。

落塵飄子 2006-07-28 06:26 PM

體育新聞在台灣常看到是由實習記者報導,

是不是資歷夠了就可以跑政治.八卦與"作新聞"了嗎?...

...:jolin:

hippo998 2006-07-28 06:32 PM

這篇報導
應該是收集MLB官網(or洋基官網)的英文翻譯練習吧?? :p

流金歲月 2006-07-28 11:04 PM

引用:
作者hippo998
這篇報導
應該是收集MLB官網(or洋基官網)的英文翻譯練習吧?? :p

我猜是看過蕃薯藤專業球迷的翻譯,再改成自己的意思吧 :laugh:

morphine0821 2006-07-28 11:10 PM

引用:
作者hippo998
這篇報導
應該是收集MLB官網(or洋基官網)的英文翻譯練習吧?? :p


用眼睛博士嗎??

allen2002 2006-07-28 11:13 PM

引用:
作者Haung
「你在做什麼啊?王!」Bowa的吼叫聲打破了休息室的安寧,雖然Bowa看到了王建民被汗水浸濕的背,但還是暗示建仔沒有做好賽前的例行工作。建仔只能用滿臉疑惑看著Bowa,假裝聽不懂Bowa在說些什麼,建仔的回應幾乎耍了Bowa。「每一次我這樣對他,接下來他就投了8局的球。」,Bowa向對此感到困惑的夏康(Shawn Chacon)解釋為何他要這麼做。


這一段漏了一句, Bowa 對小王說 「給我出去」 ......... 所以後面小王才會叫 Bowa 出去

Protho 2006-07-29 01:52 AM

引用:
作者hippo998
這篇報導
應該是收集MLB官網(or洋基官網)的英文翻譯練習吧?? :p


沒錯,完全是用翻的,所以有些地方真的是........

原文在:
http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/...t=.jsp&c_id=nyy

黃欣 2006-07-29 04:12 AM

常常在東森新聞看到實習記者寫的報導


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:05 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。