![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 疑難雜症區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=34)
- - 這算英文問題?還是算啥問題? @_@
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=619127)
|
|---|
這算英文問題?還是算啥問題? @_@
哇攏公"台語"卡皆~
"英文"攏妹笑~ 好啦~我說國語 @_@" 無聊逛網頁發現有個MV蠻喜歡的 跟著也就很無聊的去找歌詞 又很無聊的去找不懂的生字中文意思 @_@ 問題來了~~~~~~~~~~~~ Wake Up (Hilary Duff) There's people talking They talk about me They know my name They think they know everything But they don't know anything About me Give me a dance floor Give me a dj Play me a record Forget what they say Cause I need to go Need to getaway tonight I put my makeup on a saturday night I try and make it happen Try to make it all right I know I make mistakes I'm living life day to day It's never really easy but it's ok Wake Up Wake Up On a saturday night Could be New York Maybe Hollywood and Vine London, Paris maybe Tokyo There's something going on anywhere I go Tonight Tonight Yeah, tonight The cities restless It's all around me People in motion Sick of all the same routines And they need to go They need to get away Tonight I put my makeup on a saturday night I try and make it happen Try to make it all right I know I make mistakes I'm living life day to day It's never really easy but it's ok Wake Up Wake Up On a saturday night Could be New York Maybe Hollywood and Vine London, Paris maybe Tokyo There's something going on anywhere I go Tonight Tonight Yeah, tonight People all around you Everywhere that you go People all around you They don't really know you Everybody watching like it's some kind of show Everybody's watching They don't really know you now (They don't really know you) (They don't really know you) And forever Wake Up Wake Up On a saturday night Could be New York Maybe Hollywood and Vine London, Paris maybe Tokyo There's something going on anywhere I go Wake Up Wake Up On a saturday night Could be New York Maybe Hollywood and Vine London, Paris maybe Tokyo There's something going on anywhere I go Tonight Tonight Yeah, tonight 請教一下大大~這個Maybe Hollywood and Vine是啥意思啊?? 我自己查了之後發現是~ 藤,藤蔓(植物)~葡萄樹~爬藤;形成藤蔓~等等的解釋 這好像不太對吧 @_@ 所以又拜託懂英文的朋友幫查了一些資料 推論出兩個可能~ Hollywood and Vine : http://www.capitolrecords.com/splash.aspx Vine : http://www.vinefood.com/default.asp 到底是哪個才對呢??還是答案是另外一個?? 請大大根小弟說一下吧~ 3Q啊 ^^ |
查了一下...
Vine St 葡萄樹街 在Hollywood |
咦?第三個答案出來了~ ^^
大大您說是一條街啊? OK~繼續拜託懂英文的朋友幫忙~ 也請其他大大幫忙看一下唷 ^_^ |
好像沒有新的答案了
可是給他們三個選項 他們還是沒辦法確定 @@ 有大大能確定嗎? ^^ |
http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Hope_Square
http://203.84.199.31/language/trans...tl=tw&fr=cb-max Could be New York Maybe Hollywood and Vine London, Paris maybe Tokyo 由歌詞前後都提到最熱門的地方,應該就是指好萊塢那地方 (好萊塢大道的 交叉點 和藤街道在 好萊塢, 加利福尼亞, 變得著名在20 年代為收音機的它的集中並且電影關係了企業。名望 好萊塢步行 圍繞在交叉點。) |
嗯~這個答案比較多~
那應該就是這個地方了 ^_^ 謝謝各位大大喔~ 或許有些大大看了可能會覺得無聊 不過右增廣了一項見聞~我覺得很新鮮呢 ^_^ 再次感謝回覆的大大唷 ^_^ |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:13 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。