![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - Google 中文取名「谷歌」
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=611107)
|
|---|
Google 中文取名「谷歌」
Google 中文取名「谷歌」
【中央社台北十二日電】 全球知名搜尋網Google宣布其全球中文名稱取名「谷歌」,希望藉此更加鄉貼近全球的中文用戶。 賽迪網報導,Google公司首席執行官施密特與另外兩位副總裁兼大中華區聯合總裁李開復、周韶寧,今天在北京共同發佈了這一名稱。 據稱,「谷歌」意即「豐收之歌」,寓意豐富多彩的搜索體驗。 |
|
Orz
我喜歡'股溝...........' |
又是簡體字的為害....
剛才查了一下,想查一下為什麼「谷歌」會是豐收之歌,畢竟 「谷」字並沒有豐收之意,詳見詞典的解釋: 教育部國語辭典 【谷】谷-0-7 注音一式 ㄍㄨˇ 注音二式 g 相似詞 相反詞 解釋 : 兩山間的水道或低地。如:山谷、河谷。 墨子˙節用中:為大川廣谷之 不可濟,於是 利為舟楫。三國演義˙第九十回:孔明棄車步 行。忽到一山,望 見一谷,形如長蛇,皆危 峭石壁,並無樹木。 窮困。詩經˙大雅˙桑柔:人亦有言,進退維谷。 姓。如漢代有谷吉。 二一四部首之一。 ㄩˋ y(11653) 如果照上面來翻譯,根本翻譯不出來豐收之意,反而有不好 的意思....... 結果查了一下原來那個「谷」是簡體字的用法,正確的漢字寫 法叫做「穀歌」,不知那家網路公司知道「谷」的真正意思, 不知會怎麼想..... |
引用:
所以還是孤狗最好 :D |
脫褲子放屁
多此一舉 而且「谷歌」也不會比原來的英文好聽 |
嗯,簡體的稻穀為「稻谷」
還不如阿Q一點,像銀色戰車說的叫「股溝」,還更吸引人 PS.若叫憲哥的股溝妹來拍形象廣告,想必深植人心 |
我覺得股溝比較好聽 又好記
也很順口啊 以後他的****辭 ~~你今天看股溝了嗎 google請來的 show girl 理直氣壯,言正名順, 就是股溝妹囉 :D |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:57 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。