![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 《臥虎藏龍》將拍前傳+續集
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=600819)
|
---|
《臥虎藏龍》將拍前傳+續集
《臥虎藏龍》將拍前傳+續集
2006年03月11日02:39 北京晨報 晨報訊 5年前,李安執導的《臥虎藏龍》勇奪包括“最佳外語片獎”在內的四座奧斯卡小金人,而今有消息稱,已拿到“最佳導演獎”的李安有望再續“臥虎緣”。日前,美國米拉麥斯公司宣佈,他們將向李安和《臥虎藏龍》的製片人江志強發出邀請,希望他們再度聯手拍攝《臥虎藏龍》的前傳或續集。 《臥虎藏龍》改編自已故小說家王度廬的同名小說,是王度廬著名的“鶴鐵五部曲”中的第四部。“鶴鐵五部曲”包括《鶴驚昆侖》、《寶劍金釵》、《劍氣珠光》、《臥虎藏龍》和《鐵騎銀瓶》,故事連貫,講述清朝三代俠客的恩怨情仇。米拉麥斯已經從王度廬之子手中購得“鶴鐵五部曲”的電影和舞臺劇改編權,打算把“鶴鐵五部曲”打造成《魔戒三部曲》那樣的曠世傑作。 舞臺劇方面,米拉麥斯打算首先把美國家喻戶曉的《臥虎藏龍》搬上舞臺。米拉麥斯的老闆哈維·維恩斯坦表示希望打造一部音樂和視覺效果結合完美的《臥虎藏龍》舞臺劇,重點突出劇中“偉大的武術家”。電影方面,米拉麥斯打算逐步拍攝《臥虎藏龍》的三部前傳和一部續集。雖然目前還沒有確定將開拍四部中的哪一部,但米拉麥斯已明確表示希望能沿用《臥虎藏龍》的幕後班底。據悉,這四部影片都將採用中文對白,大部分演員都會是中國人。接受採訪時,哈維·維恩斯坦並不諱言是《臥虎藏龍》的成功啓發他們把王度廬的另外四部影片都搬上銀幕和舞臺。哈維·維恩斯坦表示:“《臥虎藏龍》是史上最成功的外語片。王度廬的這五部書創造了一個完整的武俠世界,我們完全可以借此拍出《魔戒三部曲》那樣的偉大影片。看了電影的觀衆又會非常期待看到電影改編的舞臺劇。我認爲這是進行改革的絕好機會。”楊蓮潔/文 |
舞台劇??!!
可以請樓主PO一下新聞出處嗎?? |
引用:
上面那篇是北京晨報的新聞 不過這另有美國方面英文的報導 Crouching Tiger Prequels Coming? Source: Variety March 10, 2006 Bob and Harvey Weinstein are planning to bring a legit version of martial arts film Crouching Tiger, Hidden Dragon to the stage, and are also developing the five books that encompass "Tiger" as a film franchise of three prequels and a sequel, reports Variety. They have acquired worldwide rights to develop and produce a stage adaptation of Chinese author Wang Du Lu's "Crane -- Iron Pentalogy," a series of novels that includes "Tiger" as its fourth installment. "Tiger" would serve as the first planned production to be culled from the book series. Harvey Weinstein said that he envisions the project as a "combination spectacle and musical with a cohesive (storyline)." He added that the stage version would be akin to "Cirque du Soleil with a pronounced narrative, featuring the greatest martial artists." The original "Crane -- Iron" books comprise five martial arts novels that follow the adventures of three generations of related protagonists during the Qing dynasty. Titles include "Crane Frightens KunLun," "Precious Sword," "Golden Hairpin," "Sword Spirit, Pearl Light," "Tiger" and "Iron Knight, Silver Vase." As for the films, the projects would be Chinese language, and Weinstein said he would like to approach original "Tiger" helmer Ang Lee and producer Bill Kong about coming on board. "Tiger" would not be remade as part of the series, and the Weinsteins have not chosen which book would serve as the basis for the first project. Helmer Ang Lee's "Crouching Tiger" film grossed $128 million domestically in 2001. The film was distributed by Sony Pictures Classics. |
見好就收吧!
"臥虎藏龍"已經是近代武俠片的經典~ 後期其他人拍的武俠片不三不四的~ 完全不如"臥虎藏龍"的藝術成就~ 希望李安三思~ |
我不同意樓上這位先生的說法....
我覺得臥虎藏龍還有很多可以再延伸精進的部分 同樣的班底 劇本不要太差 拍出來的東西應該不太可能會砸了招牌 .... .... 但是我覺得臥虎藏龍的劇本原本就很怪了... 要同樣寫出一樣風格的劇本....難吧... |
舞台劇??!!
王度廬和張恨水風格一樣, 擅長言情小說的. |
不贊成再加一票...
若是李安自己心中對臥虎藏龍還有些想法沒表達的話,是可以拍, 但如果是衝著這次拿到最佳導演�***商想趁機撈一票, 就還是不要比較好.... |
"臥虎藏龍"前傳在很久前就有拍攝的計劃, 如果能夠全系列拍完, 當然是一件好事.
王度盧的"鶴鐵五部曲"在八十年前就已經出版, 就像"魔戒三部曲"一樣是完整的系列, 所以不會有風格不統一的問題. 整套小說最精彩的是最後一部"鐵騎銀瓶", 敘述玉嬌龍和羅小虎兒子的故事, 還有交代龍和虎的後事, 氣勢悲壯雄渾, 不拍的話會很可惜. |
《臥虎藏龍》和《鐵騎銀瓶》,在八十年代被重寫過, 叫 “玉嬌龍”, “春雪瓶”.
|
引用:
我記得電影裡的結局不是玉嬌龍往山谷下一跳...... :flash: 難不成這一跳沒死?! :rolleyes: 貓沒看過小說 有大大可以提點一下嗎? |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:00 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。