PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   DVD 討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=5)
-   -   mencoder程式+字幕問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=595729)

bluse 2006-02-25 06:35 PM

mencoder程式+字幕問題
 
mencoder程式轉AVI+字幕輸出AVI,我怎麼轉都辦法將字幕加入耶!用別的軟體轉時綠色箭頭都會出現,但是用這個程式都不會出現,那他是用什麼原理將字幕載入的!還有選擇字型要怎麼選擇呢?我用WINDOWS底下的FONTS資料夾的字型都無法載入耶!請大大幫我解答一下

mcr115 2006-02-26 08:29 AM

希望對你有所幫助
http://www.hkepc.com/bbs/viewthread...&extra=page%3D1

venture 2006-02-28 04:55 PM

我個人是使用Mencoder這個編碼程式
方便好用,不須管它是AC-3 OR DTS 音頻格式
直接複製過來就可以
支援srt字幕格式
較不方便是需用批次檔執行
不過速度很快
我使用 P3-600 壓一部電影
使用1800 Kbps 編碼率
差不多是 1:0.9

使用方法:

mencoder -ffourcc XVID -ovc lavc -lavcopts vbitrate=1800 -oac copy -subfont-autoscale 1 -subpos 90 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 8 -subfont-outline 0 -subcp cp950 -sub "x:\字幕來源檔.srt" -o "x:\影音目的檔.avi" -font "x:\字幕字型檔.TTF" "x:\影音來源檔.avi"

將上列文字存成.BAT檔,跟mencoder.exe同一目錄
就可執行

須更改的文字

編碼格式 -ffourcc XVID 是xvid格式的avi檔 -ffourcc DX50 是divx格式的avi檔

編碼率 vbitrate= 0~2000

字幕高度 -subpos 0~100

字體大小 -subfont-text-scale 1~20

字體顏色深淺 -subfont-blur 0~8

字體外框粗細 -subfont-outline 0~8

如須剪輯編碼還可加入 -ss 00:00:00 -endpos 00:00:00

-ss 起始時間 -endpos 持續時間

如須將字幕合進寬銀幕的黑色區還可加入

-vf scale=W:H,expand=:H:::1,crop=W:H,harddup

scale=W:H 來源影片解析度的寬度跟高度 例如解析度 800*336 (2.21:1) 像素

expand=:H:::1 加上黑色區之後的總高度 例如 486 像素

crop=W:H 加入字幕後影片的寬度跟高度 例如解析度 800*486 像素

-vf scale=800:336,expand=:486:::1,crop=800:486,harddup

上面指令參數代表

來源影片解析度 800*336 像素

加入字幕後影片解析度 800*486 像素

上下黑色區域各75 像素

範例圖片



範例影片

http://rapidshare.de/files/14326058/MOVE.AVI.html

bluse 2006-03-01 06:39 PM

venture大!還是不行耶
 
我用這樣的指令都會出現錯誤耶!
mencoder -ffourcc XVID -ovc lavc -lavcopts vbitrate=1800 -oac copy -subfont-autoscale 1 -subpos 90 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 8 -subfont-outline 0 -subcp cp950 -sub "G:\tlf-hinokio\cd2.srt" -o "f:\cd1.avi" -font "E:\mencoder\mplayer\min00hp.ttf" "G:\tlf-hinokio\cd2.avi"


我只有用這樣的指令才會成功
mencoder -ffourcc XVID -ovc lavc -lavcopts vbitrate=1800 -oac copy -subfont-autoscale 1 -subpos 90 -subfont-text-scale 8 -subfont-blur 8 -subfont-outline 0 -sub "G:\tlf-hinokio\cd1.srt" -o "h:\cd1.avi" -font "E:\mencoder\mplayer\font.desc" "G:\tlf-hinokio\cd1.avi" -unicode

附上錯誤圖片

snic 2006-03-01 06:55 PM

引用:
作者bluse
我用這樣的指令都會出現錯誤耶!

人家2樓提供的 WinMEnc 0.50 beta 就不錯用了怎麼都沒再聽?
http://www.hkepc.com/bbs/viewthread...&extra=page%3D1


一般安裝方法:
1. 把以下連結另存為 "winmenc.zip" 及解壓在某一目錄內.
<<WinMEnc 0.50 beta>>
http://www.uploadready.com/v/9974607/winmenc.zip.html
http://www.yourfilelink.com/get.php?fid=24030
http://zupload.com/file.php?filepath=33149

2. 到 http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php
下載合適你的CPU的mencoder及mplayer, 並解壓在相同目錄 (註: 此程式新版已支援所有字幕選項了)

3. 到 http://www2.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html
下載 code package - Windows essential 及解壓在相同directory.

4. 報行winmenc.exe即可.


movie.avi
movie.cht.srt

Lang. Code Page選cp950 (big5)
Lang. File Extension打cht
Subtitle Font打下c:\windows\fonts\DFU_HMD.TTF(你要的字型檔名)

bluse 2006-03-01 07:21 PM

感謝snic大,我試試看!

bluse 2006-03-01 07:38 PM

snic大,不行耶!它在winmenc目錄底下產生一個文件檔2.txt裡頭有下列訊息產生
E:\mencoder\mplayer\min00hp.ttf doesn't look like a font description, ignoring.
Cannot load font: E:\mencoder\mplayer\min00hp.ttf
No accelerated IMDCT transform found
Using MMX optimized resampler
MP3 audio selected
Unicode charmap not available for this font. Very bad!
subtitle font: prepare_charset failed.
Unicode charmap not available for this font. Very bad!
subtitle font: prepare_charset failed.
Unicode charmap not available for this font. Very bad!
subtitle font: prepare_charset failed.

我字型是用文鼎特明

venture 2006-03-02 02:26 AM

引用:
作者bluse
snic大,不行耶!它在winmenc目錄底下產生一個文件檔2.txt裡頭有下列訊息產生
E:\mencoder\mplayer\min00hp.ttf doesn't look like a font description, ignoring.
Cannot load font: E:\mencoder\mplayer\min00hp.ttf
No accelerated IMDCT transform found
Using MMX optimized resampler
MP3 audio selected
Unicode charmap not available for this font. Very bad!
subtitle font: prepare_charset failed.
Unicode charmap not available for this font. Very bad!
subtitle font: prepare_charset failed.
Unicode charmap not available for this font. Very bad!
subtitle font: prepare_charset failed.

我字型是用文鼎特明


你用的字型不支援 Unicode 語言編碼
你可以試試看Windows原本字型
c:\WINDOWS\Fonts\simhei.ttf
語言編碼 繁體 選 cp950 簡體 選 cp936
還有如果你的字幕檔是用ConvertZ中文內碼轉換器程式
將簡體轉繁體的話
一定要 ” 簡-繁,繁-簡,簡-繁 ”轉3次才可用


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:05 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。