![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - espn常富寧
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=546715)
|
---|
espn常富寧
每次有人打全壘打都會說
"哈斯打v斯打,貝比~" 是什麼呀? :rolleyes: |
聽說好像是西班牙文"再見"的意思,如有錯誤請更正囉~~
|
引用:
沒錯....就是這樣哩!! :D :D |
請參閱「魔鬼終結者2」
|
Hasta la vista
|
引用:
正解! :p :p :p |
問過墨西哥人
他們很少用Hasta la vista..... |
喔~~丸來係安內啊 :p
感謝各位帥哥的解答內 ~:yeah: 跟人家道別也可以用嗎? hasta la vista!baby~ |
引用:
就如前面所說 hasta la vista就是再見的意思 所以要跟人家道別的確可以用 但是,看你跟對方的關係為何再去判斷要不要用baby........ :flash: 沒記錯的話 Adios和hasta lu ega(年代久遠,不知道拼法正不正確....)也是相同的意思 個人建議,Adios比較好 較常用~ |
adios=adieu厚?
學西班牙文也滿有趣的 :p :p |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:25 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。