![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 真希望~未來的同步翻譯機能趕快實現~:)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=545524)
|
|---|
真希望~未來的同步翻譯機能趕快實現~:)
剛在網路上逛到翻譯的問題, 想到幾天前在某電影台
看到一美國士兵與一土著溝通 當然聽不懂土語 就拿出一台翻譯機, 土著講話 翻譯機同步接收語音同步譯成英文字幕 那士兵就聽懂了(..好像是跟熱帶叢林的外星人吸乾人體有關的科幻片..忘記名字了~) :ase 我想說的是.. 若真有那樣的翻譯機~ 用國外語言語音輸入, 同步譯成中文或其他文字 這樣或許比較方便旅遊觀光與文化交流吧~ :like: ~啊啊~~~什麼時候才能玩到這種東東..? :rolleyes: |
說不定未來的翻譯機
不是逐字逐句翻譯 而是直接探求你的腦電波 再轉成對方可以理解的意思 不過這樣直接就用心電感應就好了:D |
錢賺多一點, 請口譯人員..........
|
很多人會失業,學校教育系統會被顛覆。
社會湧現示威風潮,不斷出現砸毀機器的反生産力破壞行爲。 ——杞人的勸誡 |
同步應該是不行吧!至少聽完整句才行喔!
有些英文不聽完整句(有些助詞等在句子後面呀),中文翻不出來吧! 那些外交翻譯官外文很強,也都聽完整句才翻譯地呀~ |
翻譯米糕才厲害........還不用充電 XD
|
引用:
我很好奇... 吃一塊翻譯米糕可以維持多久的時間??? |
跟小叮噹要個翻譯蒟蒻來吃
|
引用:
翻譯米糕使用翻譯時間只有半小時...(因為小叮噹只播半小時) 待機時間只有一餐...肚子餓了...請服用第二塊... :laugh: |
沒想到大家想到的都是小叮噹的翻譯米糕。哈
|
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:42 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。