PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   小疑問,該說"正體中文" 還是 "繁體中文"? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=496593)

softbrian 2005-06-05 05:19 AM

小疑問,該說"正體中文" 還是 "繁體中文"?
 
無關什麼政治討論,
只是今天在QQ遇到一個 大陸女子,問他看不看得懂我的中文字,
他說他可以看到,是"正體中文",

那現在,到底是哪種說法比較"正確"呢?
繁體中文看起來好像比較"麻煩"、"繁瑣",有點貶意...
但是這就是原原本本的正體中文字呀,
是大陸那邊推行簡體後,後來才出現"繁體中文"這個相對稱呼,
英文常說 CHT,就是"傳統中文字"...
還是我們不要用"正體中文" 、"繁體中文",
來用 "標準中文"比較標準?
:laugh:

有點搞混...~

gstyle 2005-06-05 05:21 AM

正體中文............寫繁...你不煩啊.XD

WJC 2005-06-05 05:37 AM

只是用字不同而以,沒什麼好大不了~
同種語言在不同的地方 都會發展出不同用語
不管是中文,英文,法文...等等,都一樣

天都水月 2005-06-05 10:44 AM

正體字<===>簡體字

繁體字是相對對岸而言==>對岸字體的筆劃較簡少~
簡體字是在好幾十年前~對岸改革的成果~歷時不長~
而我們所寫的字體~是中國幾千年來不斷累積的成果~
所以是"正"~

我覺得有"正統"中國字的意思!

瀟灑哥 2005-06-05 11:02 AM

我怎麼很少聽到台灣人講"正"體中文
"繁"體中文的講法應該居多吧
ex:XXX繁體中文版

swd 2005-06-05 11:11 AM

引用:
作者瀟灑哥
我怎麼很少聽到台灣人講"正"體中文
"繁"體中文的講法應該居多吧
ex:XXX繁體中文版

反正講的都一樣啦
只是對岸說自己用的是簡體,那自然就很習慣把自己的說成繁體了

kelon 2005-06-05 11:15 AM

昨天到台北Zoo
跑馬燈有看到這個訊息
我們用的文字就是正統中文 並沒有多增加什麼筆劃
所以該稱為正體字
我是覺得沒差啦~~這些東西講出來知道意思就好

ALLEN 2005-06-05 11:29 AM

正體中文是官方說法

教育部公佈的是正體

tojoseph 2005-06-05 11:35 AM

反正意思都能了解,是沒差,不過本人只支持現有的中文字,(大陸用字),我都認為是外文.因為和我學的不一樣〔不知這樣算不算太狹隘了,但我的朋友或同事都會在寫字時摻雜一些簡體字,但還會寫錯,筆劃少了幾劃〕我的觀念是,要寫字就要注意,不要連寫簡體字都還寫錯字

megadeth 2005-06-05 01:28 PM

管它什麽文,能把到正妹的便是好文!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:02 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。