![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 原著與電影詮釋的落差-----由''仕女圖''與''曼菲德莊園''談起....
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=491961)
|
---|
原著與電影詮釋的落差-----由''仕女圖''與''曼菲德莊園''談起....
高中時耽看川端康成的小說---有好長一陣子 簡直迫不及待想看改編的電影會怎麼詮釋''古都''''雪國''''千羽鶴''如此耽美的意境和造景----結果看過不只改編一遍的''伊豆的舞孃''''古都''''雪國''和''千羽鶴''(大部分是山口百惠演的)....----印象委實遭糕透頂-----看來東洋佬自家人對自產的偉大心靈的理解也膚淺得可憐----常常是流於細瑣的現實鋪陳,而缺少原著超凡的詩意的想像(尤其是"雪國"中火車駛入雪鄉隧道內----那段野火與伊人雙瞳相輝映的意識流描寫----超現實的絕美).......
似乎,本國人拘泥於環境的制約,有時想像力會泥足於繁瑣的細節;而異國過客驚鴻一瞥反而能有所跳脫偶而參透其中隱約的美感吧?-----這是我後來經常於東瀛走動時,經常有所感觸的...... 東洋如此,歐美文學也不少見,像我最近看過的兩部名著改編的電影---珍奧斯汀的''曼菲德莊園''和亨利詹姆斯''仕女圖''-----(中文片名取的面目全非,前者叫''窈窕野淑女,後者我是過目即忘了.....)即是一例. 曼菲德莊園在奧斯汀小說中是個異胎----雖然是喜劇收場,但與其說它是喜劇,倒不如定位為正劇----主題和鋪陳的方式其實是奧斯汀文學中少見的嚴肅和深沉-----所以我看中文片名取得那麼輕佻而喜樂,便知大事不妙-----這編導必定將題旨弄擰了-----果不其然,小說中女主角是一路由12歲沖齡逐漸長成,到故事結束也不過才十八芳齡的美秀少女,而此片卻找來''AI人工智慧"那位早為人母的臭老熟女法蘭絲歐康納------這就好像找老過頭的白嘉莉演林黛玉一樣,氣質俗艷不堪,簡直是一開局就不對頭了......更不要說書中退縮/軟弱/壓抑/灰姑娘症候病的女主角性格正是推動小說前進的主動力;而電影卻設定了一個嘻笑愛鬧如陽光般的野淑女腳色----簡直像胡鬧般---而編劇者居然是大名鼎鼎的哈洛品特----真的讓我大吃一驚...... |
前輩開講!!
洗耳恭聽~ :ase "窈窕野淑女" - Mansfield Park (1999) ![]() [簡介] http://www.lib.nthu.edu.tw/library/.../VR022390.htm 改編英國女作家珍奧斯汀具自傳性色彩的作品【曼菲德莊園】,由《夜幕低垂》女導演執導。 茨茅斯漁港出身的裴芬妮,因家境貧寒、兄弟姐妹眾多,母親只好將她送給自己嫁入豪門的姐姐扶養。貝家除了威嚴的老爺和總是傭懶意識不清的貝夫人外,還有4個兄弟姐妹:長子湯姆放蕩不羈;二子艾蒙正直單純,與芬妮最要好;即將結婚卻不愛她未婚夫的大女兒瑪蕊;以及一心想嫁金龜婿的小妹茱莉。 雖從平民生活跨入上流世界,但芬妮在莊園中獲得的待遇,其實仍如同半個丫鬟般。在貝老爺的眼中她始終像個未被馴服的野丫頭,但熱愛閱讀的芬妮漸漸地開啟了對文學的興趣,而二表哥艾蒙是唯一能和她心意相通的人,他們總是一同分享文字的世界... 直到那對來自倫敦,多金、時髦、迷人的寇家姐弟-亨利與瑪麗來到曼菲德莊園後,所有原本和諧的男女互動開始起了變化... |
引用:
後者可能是珍康萍的 "伴我一世情" - The Portrait of a Lady (1996) ![]() [節錄文章] http://www.movieline.com.tw/actors/nicolekidman1.html 開始可以自己挑劇本的基嫚選擇主演以亨利詹姆斯原著改編的【伴我一世情】,並且由珍康萍導演。 |
哈洛品特近年來有何作為我鮮少聞問,但二十幾年前那部''法國中尉的女人''精妙的改編---將一部閎闊厚重的維多利亞時代道德觀解剖巨著,靈巧俐落裁成一古今夾纏/卻不失雋雅的現代風佳作---著實令人印象深刻----但這片幾近昏聵的改編法----就正如我前頭所說----幾乎就像紅樓夢改由薛寶釵擔綱,那故事能不變質才怪.....
strong兄上頭幫我貼上的那dvd本事的大綱,以該電影來說是不太離譜;但就小說來說,這題旨可說差之毫厘失之千里...... |
提到奧斯汀.就不能不說社會制約和階級觀的這些主軸.....
那天去日新看''王者天下'',甫上國一的小兒問到一些有關耶城的由來,我覺得對正成長摸索道理的少年,至少該釐清若干社會遞進及古今觀念的不同,所以就直批該片根本是胡扯---在神權與王權幾乎是舖天蓋地的十一/二世紀,根本沒有民權/種族平等萌芽的些隙空間,更何況是在這史證斑斑的關鍵時地,居然會有這類異數.....ridley scott的史詩片(此片和前作)卻偏偏缺乏歷史感和透視景深,就是這種硬生生移植古今史觀/塗臉嗏粉/生丑難辨的結果..... 同樣地,浪漫時代的奧斯汀----當代早已脫離依莉莎白的全般古板,但猶未進入維多利亞時代的劇烈變革----作品理所當然呈現了那個時代普遍現象,觀念/道德準則是不可能跳脫太遠的...... |
抱歉,緊急修正一下,寫到一半越發不可置信如此濫到底的劇本竟會出自harold pinter----趕緊查證---確認劇本是導演自編自導---加籍的patricia rozema;挺suck的女導演....列入黑名單.
pinter豐功偉業的成績,包括約瑟夫羅西一流名作''the servant''''the go-between''伊力卡山的"the homecoming"和卡爾賴茲的""THE FRENCH LIEUNENT's woman''-----不得不自我解嘲地馬後炮一聲---這誤會可嚴重了. |
補充 DVD 封面~ :ase
The Servant (1964) ![]() The Go-Between (1971) ............ VHS only ![]() The Homecoming (1973) 1973 年版的 "The Homecoming" 好像是 Peter Hall 的作品!! :ase 編劇是 Harold Pinter 沒錯~ http://www.imdb.com/title/tt0070188/ ![]() The French Lieutenant's Woman (1981) ![]() |
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:34 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。