PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   誰來教教我英文.............. (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=48894)

蠢蛋阿德就是我!! 2001-10-13 07:12 PM

誰來教教我英文..............
 
因為蠢德真的很蠢....................
(這是公開的事實...........)
下面這段文章蠢德實在翻譯不出來.............
翻出來牛頭不對馬嘴...............
哪位英文高手..............
可以指點一下蠢德嗎................
拜託啦..............


It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before - that from these honored dead we take increased devotion – that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain – that government of the people, by the people, shall not perish from the earth.

八神庵 2001-10-13 08:39 PM

阿德我雖然英文也很差﹐不過我幫你線上翻譯吧。
應該好過沒有吧。:D

蠢蛋阿德就是我!! 2001-10-13 08:45 PM

剛剛請教了一個高手................
西瓜兄臺........

翻譯結果如下:

這些人為了由人民組成、為人民服務的政府的生存而光譽地付出了他們的生命,我們深刻地了解這些人不能就這就如此地犧牲,故我們應該付出更多的心力奉獻,致力於即將面臨的重大任務.


如果有不適當的地方...........
可以再請各位高手指導一下嗎................


to 捌神..............
謝謝你了..............
但........
線上翻譯對這種文章是沒用的..............

Liquid 2001-10-13 08:49 PM

阿德!!!

這是不是布希講的…?

這些話看起來就像是當官的人所講出來的!!!文鄒鄒的…不像是一般人會講的…

小弟我英文也不是很好…但大概可以猜到這是什意思…可是叫我翻中文可能會"二二六六"的:D

八神庵 2001-10-13 08:50 PM

It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining fore - =對于我們來說,在這里致力于极妙的工作保持前相當

that from these honored dead we take increased devotion that =我們參加增加的獻身的尊敬的來自這些的那死的那

we here highly resolve that these dead shall not have died in vain =我們這里非常決心這個死者不可能徒勞死
that government of the people, by the people, shall not perish from the earth人們的那個政府,由人們,將不從地球死亡

阿德感覺這些話﹐好像奧沙瑪的話哦﹐是不是﹖
還是那位的話﹖
告訴你一個線上翻譯網址
http://www.instant-trans.com/trans.html

蠢蛋阿德就是我!! 2001-10-13 08:54 PM

引用:
Originally posted by 八神庵
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining fore - =對于我們來說,在這里致力于极妙的工作保持前相當

that from these honored dead we take increased devotion that =我們參加增加的獻身的尊敬的來自這些的那死的那

we here highly resolve that these dead shall not have died in vain =我們這里非常決心這個死者不可能徒勞死
that government of the people, by the people, shall not perish from the earth人們的那個政府,由人們,將不從地球死亡

阿德感覺這些話﹐好像奧沙瑪的話哦﹐是不是﹖
還是那位的話﹖
告訴你一個線上翻譯網址
http://www.instant-trans.com/trans.html








天哪...........:eek:

蠢蛋阿德就是我!! 2001-10-13 08:54 PM

引用:
Originally posted by Liquid
阿德!!!

這是不是布希講的…?

這些話看起來就像是當官的人所講出來的!!!文鄒鄒的…不像是一般人會講的…




不是布希.............
是他的老前輩...........
林肯大爺講的...............

八神庵 2001-10-13 08:57 PM

哈哈~~~
林肯變奧沙馬了。
看來我還蠢過阿德。:D :D :D

Liquid 2001-10-13 09:00 PM

引用:
Originally posted by 八神庵
哈哈~~~
林肯變奧沙馬了。
看來我還蠢過阿德。:D :D :D


Osama不會講那麼有"人性"的話!!!:p

八神庵 2001-10-13 09:05 PM

引用:
Originally posted by Liquid


Osama不會講那麼有"人性"的話!!!:p

可能是講給他的教眾聽嘛﹐那是假話嘛。
誰都會講嘛。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:05 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。