PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   "我不能同意你更多了"這句話是哪裡來的?? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=433678)

hunight 2005-01-09 10:13 PM

"我不能同意你更多了"這句話是哪裡來的??
 
照字面翻應該是
I ' can't agree you anymore

無意間聽到大家都在引用這句話
這句話是誰說過.或是哪個節目引用出來的??

直接用還蠻好笑的..

qwer9812 2005-01-09 10:27 PM

好像外國常用吧!
表示完全同意的意思吧!

Helios 2005-01-10 12:49 AM

英文用法
當人家要強調他非常同意你說的話的時候會說
I can't agree you more...
然後就被人家直接拿來翻中文用 變成這樣....

TIM7535 2005-01-10 01:20 AM

請寫 cannot ,不要寫can't

在這個文法內,兩個字是有差別的,學好在來告訴別人可以嗎

Chromosome 2005-01-10 01:21 AM

是I can't agree you more.

jamiroquai 2005-01-10 01:41 AM

引用:
作者TIM7535
請寫 cannot ,不要寫can't

在這個文法內,兩個字是有差別的,學好在來告訴別人可以嗎

真的假的?can not不等於can't喔~ :eek:
有何不同可以來個教學嗎?

天屎~加百列 2005-01-10 01:59 AM

I can't agree with you more...
cannot確定是對的...can't也是對的
更正
can
否定式cannot,縮約式(contracted form)can't

來源:OXFORD ADVANCED LEARNER'S ENGLISH-CHINESE DICTIONARY

天屎~加百列 2005-01-10 02:02 AM

引用:
作者hunight
照字面翻應該是
I ' can't agree you anymore

無意間聽到大家都在引用這句話
這句話是誰說過.或是哪個節目引用出來的??

直接用還蠻好笑的..

如果依原po的這段英文的話,
應該翻成我不能再同意你了....XD

anymore :(不)再,再也(不)

ex.He doesn't work anymore.
他不再工作了。

oScARSr 2005-01-10 02:15 AM

引用:
作者jamiroquai
真的假的?can not不等於can't喔~ :eek:
有何不同可以來個教學嗎?

雖然意思一樣,但用的時機好像不一樣,

口語上,用來做後面詞否定的成肯定的,好像not要出來,ex : cannot。

天屎~加百列 2005-01-10 02:31 AM

轉貼PTT Eng-Class板精華區文章,
===============================================================
作者 gaoicurus (伊卡洛斯) 看板 Eng-Class
標題 Re: I can agree with you anymore.
時間 Tue Jul 13 18:11:17 2004
───────────────────────────────────────

應該是 I can't agree with you more.
我再同意不過了!

表示非常同意的意思.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.62.17


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:30 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。