![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 法語和義語的相容性?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=430728)
|
|---|
法語和義語的相容性?
主要是常看到某些外國影星法語和義語幾乎通吃方有此一問
或者跟本就是同一語言? 但聽起來腔調明顯有差別...矛盾 :confused: |
我只能說:真的差蠻多的...
有人能通吃是他們厲害... |
差很多,雖然都是拉丁語系
西班牙語跟義大利語才是真的非常相近 |
西班牙,葡萄牙跟義大利話很接近,不過法國人我實在沒有認識的,所以也無從證實,不過他們都說英文不算是拉丁語系的語言,我想應該是發音差太多了,跟我們的認知確實有些差距~~
|
引用:
英文記得是日爾曼語系的變支,與北歐語的雜揉。 |
從文法結構上英文算是日耳曼語系的一支,但是發音和拼字上已經受多種語言影響,亂到不像話了...
有時候我都覺得英文快要不能算純拼音文字了,我知道的歐洲語言裡只有英文發音還需要用音標注音的,其他的都是直接看字母大部份就讀出正確發音了(只有重音或外來語之類要憑一些經驗來判斷)。 以前國高中時唸英文要記一堆發音規則,後來接觸了德文之後覺得英文那些規則跟人家算什麼規則,例外比例內還多,同一種拼法適用的發音規則就可能有好幾種,到頭來還不是用死背硬記下來的... |
德文的發音真的很固定,差不多來來去去就是那幾個,很好學。
詞性才是難記的地方.......... XD |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:01 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。