![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 這句話的主詞有誤嗎?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=417593)
|
|---|
這句話的主詞有誤嗎?
我剛才用Dr.eye 6.0這套英漢軟體
我使用了它其中的一個功能→英漢字典 查詢release這單字 這軟體列出這單字的各種意思清單後 其中有一個意思是: 釋放、解放 然後這意思底下有列出一個例句: Release the dog . He has been chained up for hours. 放開這條狗。它已經被拴了好幾小時了。 這句話的主詞好像怪怪的耶 因為我記得我英文老師說過 狗or動物們的主詞 都是用it 為什麼這個英漢字典用的是He呢? 請大大們指導我一下 謝謝您 |
動物的確是用it。但是如果你對它有些感情其實用he也是可行的, 這些字的用法是有彈性的。
|
動物的確是用it。但是如果你對它有些感情其實用he也是可行的, 這些字的用法是有彈性的。但就這個字典來說, 或許只是出錯。
|
大大您的解說令我了解
謝謝您 |
現在很多人都把寵物當自己的小孩
所以把主詞人格化也一點不奇怪 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:01 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。