![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - PCDVD名言"不能同意你更多" 的英語是什麼?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=393711)
|
|---|
PCDVD名言"不能同意你更多" 的英語是什麼?
PCDVD名言"不能同意你更多" 的英語是什麼? :confused: :p
I cannot agree with you more? I couldn't agree with you more? :) :) :agree: |
應該是
"I can't agree with you anymore." 因為前面有"not",所以後面要用的是"anymore"。 |
|
感謝 x 2 :) :)
|
...........
我都直接用 "I can't agree more" 一般都是在對話的時候用...不用說受詞了吧..... 至於" I can't agree with you anymore"好像怪怪的吧.... 好像在說"我沒辦法再同意你了" |
現代人講求方便快速,看的懂就好了
所以打I can't agree more就可以了吧 我想大家也都看的懂 |
應該是 I can't agree with you more.
因為 I can't agree with you anymore. 是我再也不能同意你了 好像是這樣 |
有WITH嗎
我的英文該重修了 |
i couldn't agree with you more... at lease that's what i usually heard.
"i can't agree with you anymore" sounds a bit strange. english is very tricky! :P |
couldn't agree more才對
沒人用can't |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:11 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。