PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   DVD 討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=5)
-   -   二區追殺比爾加上中文字幕的問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=326451)

Aoi 2004-04-24 12:16 AM

二區追殺比爾加上中文字幕的問題
 
我用這篇教學
http://home.kimo.com.tw/phillchiu/DVD_Author.htm
想把二區的追殺比爾加上中文字幕燒出來
單單把字幕加進去那沒問題...
不過原本的字幕沒辦法加進去耶
我用VOB edit把字幕的sup檔分離出來
原本有三個字幕(日文,英文,對照日文發音的日文)
照理來說應該也是解出三個sup檔
但是卻解了四個出來...
我用ifo edit看有關字幕的資訊是這樣的
JAP ID:0x20,0x23
ENG ID:0x21,0x24
JAP ID:0x22,0x25
解出來的字幕檔是
VTS_03_1.20.sup
VTS_03_1.21.sup
VTS_03_1.22.sup
VTS_03_1.23.sup
VTS_03_1.24.sup
VTS_03_1.25.sup
其中VTS_03_1.20.sup 跟VTS_03_1.23.sup是同一組字幕
我推測應該是由這兩個檔案合起來才是正確的字幕檔
其他也是依樣
問題是...要怎麼把字幕合起來呢?
不知道有沒有人知道怎麼解決這個問題...雖然只有中文字幕也是可以看啦....
不過我想說以後說不定會遇到相同的狀況...還是先搞清楚比較好

kog781 2004-04-24 12:41 AM

應該是只有三組字幕,重覆的地方,是相同的字幕檔,不是兩個字幕檔合在一起,變成一個字幕檔。

raIn 2004-04-24 02:36 AM

像這樣的情形,用VOB EDIT解出來的字幕檔常是有問題的..再說IFO EDIT的RE-AUTHOR功能用在NTSC的影片上,也有嚴重的問題,基本上做出來的影片在player上是不能放的...
試試用ReJig吧,它能正確無誤的解出3個字幕檔,還能自動調整音軌的delay time為0,減少re-author後影音不同步的情形,也有非常好用的Re-Author功能,而且它也能像DVD2ONE一樣重壓影片,在國外的評論上認為其壓出的品質僅次於CCE,可見其強悍的程度..(不過我自己是沒試過這項功能,還是貪圖DVD2ONE的方便好用)

Aoi 2004-04-24 05:47 AM

引用:
Originally posted by raIn
像這樣的情形,用VOB EDIT解出來的字幕檔常是有問題的..再說IFO EDIT的RE-AUTHOR功能用在NTSC的影片上,也有嚴重的問題,基本上做出來的影片在player上是不能放的...
試試用ReJig吧,它能正確無誤的解出3個字幕檔,還能自動調整音軌的delay time為0,減少re-author後影音不同步的情形,也有非常好用的Re-Author功能,而且它也能像DVD2ONE一樣重壓影片,在國外的評論上認為其壓出的品質僅次於CCE,可見其強悍的程度..(不過我自己是沒試過這項功能,還是貪圖DVD2ONE的方便好用)

我後來改用射手網用DVD Maesor來做的教學...因為用Ifoedit處理時每次字幕到一半就會快轉...然後時間軸跳掉
ok...但是DVD Maetor不吃sup檔
所以我用VOBSUB轉成son
用記事本把son檔打開來看一切正常...再正確的時間會放上正確的bmp圖
問題是當我把son檔匯入到DVD Maestor時,就出問題了...
無論是哪一個字幕,前1小時的字幕都匯不進去...
變成說整個字幕時間軸提前一小時...:cry: 這也太離譜了吧...
不管我匯入的son是英文或是日文都會發生這個情況...這是什麼原因啊...
反倒是中文字幕用srt轉的stl很正常orz...

mycai 2004-04-24 09:22 AM

引用:
Originally posted by Aoi
用記事本把son檔打開來看一切正常...再正確的時間會放上正確的bmp圖
問題是當我把son檔匯入到DVD Maestor時,就出問題了...
無論是哪一個字幕,前1小時的字幕都匯不進去...
變成說整個字幕時間軸提前一小時...:cry: 這也太離譜了吧...
不管我匯入的son是英文或是日文都會發生這個情況...這是什麼原因啊...
反倒是中文字幕用srt轉的stl很正常orz...

son檔是對應影片上的時間碼,stl則是能由參數設定要對照影片的時間碼或是不要(一般網上的字幕軟體都設成不對應),而轉檔出來的字幕往往都是不對應影片的時間碼,由00:00:00:00開始。
一般影片都是從01:00:00:00開始(10:00:00:00開始也不少),那麼轉出來00:00:00:00開始的son自然就會差上了一個小時。
不然就是要自己去改mpeg2檔裡的時間碼了。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:33 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。