![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 軟體字幕討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
- - sub->srt 出現兩行字幕???
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=283319)
|
|---|
sub->srt 出現兩行字幕???
我用subocr把sub轉成srt字幕檔
結果播發時會有兩行字幕~ 後來開srt字幕檔來看,發現裡面早已重覆! 請問這是我轉檔時設定有問題,還是本來的idx+sub就是這樣子了? |
這是程式辨識的小問題,暫時無解,必須要花時間用人工一字一行校正過,沒校正過錯字還是很多的。
有轉過字幕的人都會遇這個問題的。 |
原來如此
我知道了,謝謝解答...
|
SubOCR 在辨識太短的字幕時很容易發生這個問題
而且句首句末的「—」「…」...都很容易被「不小心」濾掉 如果打字還不慢的話 可以用 VobSub 的 SubResync 另存新檔 然後就可以開始「辨識」順便練打字了 做出來的字幕除了會多一些空白外幾乎就不用再校正了 |
請參考該站
http://devinhsieh.myweb.hinet.net/ 用這個 SubToSrt 3.11 奇快無比又正確... 友站討論 http://www.cyndi.idv.tw/viewtopic.php?t=26123 需註冊,抱歉... |
引用:
已經在玩了^^ |
太感謝slowman001 網友了, 正想學sub 轉 srt的方法說!
|
抱歉!請問一下既然是SubToSrt為什麼開啟檔案時卻是SRT OR SSA
我已經有SUB的檔案了,想轉成SRT做一些修改 引用:
|
引用:
這軟體讀的是BMP檔,所以必須先用Subrip把SUB的內容存成個別的BMP,這樣SubToSrt才能work |
請問我用subtosrt,轉出來的是簡體字幕,
怎麼做才能轉出繁體中文字幕呢?謝謝... |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:38 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。