![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 曼谷英文從Bangkok正名「新寫法」 全名翻成中文有79字 原文網址: 曼谷英文從Bangkok正名「新寫法」 全名翻成中文有79字
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1193285)
|
---|
曼谷英文從Bangkok正名「新寫法」 全名翻成中文有79字 原文網址: 曼谷英文從Bangkok正名「新寫法」 全名翻成中文有79字
https://www.ettoday.net/news/202202...sorted_hot_news
以後 改說 要去 神京 玩 :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: |
看來這個對世界來說是一個新的災難
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: |
好的曼谷 :p
|
Bang Cock 如何?
|
引用:
甲甲的 :laugh: :p |
玩文明一代的時候,我深深覺得,落伍的文化將被淘汰。
也不是每件事都有被保存的必要。 |
恩
還是決定曼谷+1 引用:
|
為什麼標題不編輯一下呢?
"曼谷英文從Bangkok正名「新寫法」 全名翻成中文有79字" 這樣不是很乾淨嗎? :flash: :flash: :flash: :flash: |
神經........
|
寄信跟運貨要寫那麼長的地址..... :cry:
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:14 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。