![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 關於國立臺灣大學建築物名稱的翻譯
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1190821)
|
---|
關於國立臺灣大學建築物名稱的翻譯
我逛到這個網頁
臺灣大學校屬教學館教室場地借用管理系統 - 場地介紹 https://booking.aca.ntu.edu.tw/buildings-intro 我的古早印象沒錯的話,原本是意譯,現在採用純音譯。 還是老話,臺灣社會一直在被「中共的文化」溫水煮青蛙現在進行式之中, 你我的有生之年,會看到溫水煮青蛙煮到熟的機率,不再是零,且大於一。 |
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A6%82%E7%8E%87
一個事件的機率值通常以一個介於0到1的實數表示。一個不可能事件其機率值為0,而確定事件其機率值則為1。 |
エウ(壽司)翻英也是音譯Sushi,難道日本也被溫水煮青蛙? :p :p
|
引用:
我只覺得不要跟他國比爛。 |
引用:
我承認我偷懶沒有把 百分之 寫出來。 |
溫水煮青蛙 煮完了還是青蛙啊
|
引用:
PDF 版地圖的英文大部分是意譯。 PDF 修改時間 2014/09/02 https://www.google.com/url?client=i...NM2KW7rPI1LQjTm |
引用:
活的跟死的、完整體跟被切割解剖的差別。 |
檀香山「太平洋海嘯警報中心」
Pacific Tsunami Warning Center 直接用日文發音的Tsunami 美國也被溫水煮青蛙喔? :shock: |
引用:
還是老話,使用表意文字的國家,不要老是跟表音文字的國家比爛。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:51 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。