![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 點牛排英文
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1108865)
|
---|
點牛排英文
沙朗 sirloin
菲力牛排 filet mignon 法語來的 丁骨牛排 t-bone 牛小排 short ribs 三分熟 medium rare 五分熟 medium 七分熟 medium well 全熟 well done |
最好的4種 Cut:
肋眼 Ribeye Strip - 紐約客 New York Tenderloin - 菲力 filet mignon T-bone - 丁骨 牛小排 short ribs - 不算牛排肉. Sirloin 已經算是牛排裡最低等的, Chuck 肩肉嚴格來說不算是牛排肉... 還有 Prime rib... 等下要去吃... :D |
Ribeye油脂比較多建議吃五分熟, 其它的三分
丁骨是兩種肉, 比較尷尬, 不過還是吃三分吧 |
去平價牛排店
直接把梅花肉當莎朗賣給你 英文只是給你看的 |
T- bone 還有個兄弟 porterhouse,
菲力那塊比較大的, 整片厚度有到32mm 的 可以叫做Porterhouse. T-bone 則是菲力較小, 厚度>13mm |
引用:
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:19 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。