![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - [請益]日文的"秘密"有幾種說法?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1090280)
|
---|
[請益]日文的"秘密"有幾種說法?
請問各位前輩
我有聽過 ひみつ 還有聽過日劇裡面說 ra i sho yo? 或 ra i sho o? 這兩種都是翻譯成秘密嗎? 有何不同呢? 先謝謝各位 |
naishoyo是"保密"動詞的感覺,himitsu是"秘密"名詞的感覺
|
内緒
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E5%86%85%E5%AF%86 有點基礎就不要看日翻中 看日文去解釋日文,用法會比較精準 内緒と秘密 違いを教えてください |
原來如此!
感謝alv跟風俗刑事兄的回覆 您給的那個網站真不錯 小弟收下了!!!m(_,_)m |
ЁみヱяЧЬ :D
隠ウ事 |
|
引用:
感謝人生開始兄 第一個應該是外來語吧?!直接英語發音轉過來 :P 第二個沒看過 筆記筆記 |
引用:
台灣學日文有個毛病,習慣用中文方式講日文或看中文去學日文的教材 不是不對會在有些狀況不是很精確 還有不會活用或常用敬語,對方是日本人會理解,但是常用用對會有很大的幫助 |
引用:
外來語不要亂用,大部份是增加喜劇笑果 ノー サンキュー |
引用:
感謝lanai兄 這網站也不錯,小弟收下了慢慢看 m(_ _)m |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:50 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。